escravo
Galician
Etymology
First attested in 1460. Learned borrowing from Medieval Latin sclavus (“slave”), from Late Latin Sclavus (“a Slav”), from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos), which see for more.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkɾabo/ [es̺ˈkɾa.β̞ʊ]
- Rhymes: -abo
- Hyphenation: es‧cra‧vo
Adjective
escravo (feminine escrava, masculine plural escravos, feminine plural escravas)
- enslaved
- 1885, O Tío Marcos da Portela, II, 60, page 1:
- Poucos terán boas lembranzas do ano que se foi, porque escomenzou mal e non poido acabar pior. O inverno foi crúo, a primadeira esmorecida e chuviosa, o vrau abafante, o outono desleigado. Día por día pasáro-no contando os seus traballos e coitas os labregos, agardando pola súa redención os que viven escravos dos caciques d'aldea, pensando na súa terriña os emigrantes que morren lonxe dela, aduanando falcatruadas os que trunfan e medran á conta dos máis
- Few people will have good memories of last year, because it started badly and couldn't have ended worse: winter was harsh, spring rainy and faint, summer stifling, autumn sloppy. Day after day, the peasant spent their time telling about their troubles and disgraces, waiting for their redemption the ones who live enslaved by village tyrants, longing their land the emigrants who die far away from her, plotting frauds those who trump and grow at the expense of others.
- (figurative) harsh, difficult, demanding
Derived terms
- escravismo
- escravitude
- escravizar
References
- “esclauo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “escravo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escravo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escravo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Alternative forms
- iscravo (eye-dialect)
Etymology
Borrowed from Medieval Latin sclavus (“slave”), from Late Latin Sclavus (“a Slav”), from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos), which see for more. Doublet of eslavo, esloveno, esclavão / eslavão, and tchau / chau.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈkɾa.vu/, /esˈkɾa.vu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈkɾa.vu/, /eʃˈkɾa.vu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈkɾa.vo/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈkɾa.vu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈkɾa.bu/ [(i)ʃˈkɾa.βu]
- Rhymes: -avu, (Northern Portugal) -abu
- Hyphenation: es‧cra‧vo
Noun
escravo m (plural escravos, feminine escrava, feminine plural escravas)
- slave (person owned as property)
- Synonym: (historical) cativo
- slave (person forced to work against their will)
- Synonym: servo
- (figuratively) slave (person in a servile condition)
- (figuratively) slave (one who is completely enthralled or controlled by a given entity or phenomenon)
- (computing) slave (device subject to control by another device)
- Antonym: mestre
- (BDSM) slave (submissive partner in BDSM play)
Derived terms
- escravagismo
- escravagista
- escravar
- escravaria
- escravidão
- escravismo
- escravista
- escravizar
- escravocracia
- escravocrata
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.