escoar

Galician

Alternative forms

  • escuar

Etymology

es- + coar (to filter), from Latin cōlāre, present active infinitive of cōlō (I filter), or through a Vulgar Latin root *excōlāre. Compare Spanish escolar, French écouler, Italian scolare, Sicilian sculari.

Pronunciation

  • IPA(key): [eskoˈaɾ]

Verb

escoar (first-person singular present escoo, first-person singular preterite escoei, past participle escoado)

  1. to drain
    Synonyms: decorrer, escorrer, vazar
  2. to strain
    Synonyms: decorrer, escorrer
  3. (takes a reflexive pronoun) to bleed

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From Latin *excōlāre.[1][2] Compare Galician escoar, Spanish escolar, French écouler, Italian scolare, and Sicilian sculari.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.koˈa(ʁ)/ [is.koˈa(h)], /es.koˈa(ʁ)/ [es.koˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.koˈa(ɾ)/, /es.koˈa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.koˈa(ʁ)/ [iʃ.koˈa(χ)], /eʃ.koˈa(ʁ)/ [eʃ.koˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.koˈa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈkwaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈkwa.ɾi/

  • Hyphenation: es‧co‧ar

Verb

escoar (first-person singular present escoo, first-person singular preterite escoei, past participle escoado)

  1. to drain
    Synonyms: escorrer, esgotar
    Abriu-se um canal para escoar a lagoa.A channel was built to drain the lagoon.

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.