desplantar

Portuguese

Etymology

From des- + plantar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /des.plɐ̃ˈta(ʁ)/ [des.plɐ̃ˈta(h)], /d͡ʒis.plɐ̃ˈta(ʁ)/ [d͡ʒis.plɐ̃ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.plɐ̃ˈta(ɾ)/, /d͡ʒis.plɐ̃ˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.plɐ̃ˈta(ʁ)/ [deʃ.plɐ̃ˈta(χ)], /d͡ʒiʃ.plɐ̃ˈta(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.plɐ̃ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.plɐ̃ˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.plɐ̃ˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.plɐ̃ˈta.ɾi/

Verb

desplantar (first-person singular present desplanto, first-person singular preterite desplantei, past participle desplantado)

  1. (transitive) to uproot; to displant

Conjugation

References

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /desplanˈtaɾ/ [d̪es.plãn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧plan‧tar

Verb

desplantar (first-person singular present desplanto, first-person singular preterite desplanté, past participle desplantado)

  1. to make or put out of plumb
  2. to cause to lose one's footing
  3. (obsolete) to uproot; to displant

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.