desitjar
Catalan
Etymology
From the noun desig; cf. Latin dēsīderō, dēsīderāre (“long for, desire, feel the want of, miss, regret”). Possibly corresponds to a Vulgar Latin verb *dēsidiāre, itself perhaps a crossing between Latin dēsīderāre and invidiāre, from invidia. Compare Occitan desirar and Portuguese desejar, Spanish desear.
Pronunciation
Conjugation
Conjugation of desitjar (first conjugation, j-g alternation)
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.