desistir

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin dēsistere, with normal change of conjugation to -ir. First attested in 1446..[1]

Verb

desistir (first-person singular present desisteixo, first-person singular preterite desistí, past participle desistit)

  1. (intransitive) to desist

Conjugation

Derived terms

  • desistiment

References

  1. desistir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin dēsistere.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.zisˈt͡ʃi(ʁ)/ [de.zisˈt͡ʃi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.zisˈt͡ʃi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.ziʃˈt͡ʃi(ʁ)/ [de.ziʃˈt͡ʃi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.zisˈt͡ʃi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.ziʃˈtiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.ziʃˈti.ɾi/

Verb

desistir (first-person singular present desisto, first-person singular preterite desisti, past participle desistido)

  1. (intransitive, or transitive with de) to desist
  2. (intransitive, or transitive with de) to give up

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin dēsistere.

Pronunciation

  • IPA(key): /desisˈtiɾ/ [d̪e.sisˈt̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: de‧sis‧tir

Verb

desistir (first-person singular present desisto, first-person singular preterite desistí, past participle desistido)

  1. to desist, to give up
  2. (law) to waive a right

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.