desaforar

Portuguese

Etymology

From des- + aforar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.foˈɾa(ʁ)/ [de.za.foˈɾa(h)], /d͡ʒi.za.foˈɾa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.foˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.foˈɾa(ɾ)/, /d͡ʒi.za.foˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.foˈɾa(ʁ)/ [de.za.foˈɾa(χ)], /d͡ʒi.za.foˈɾa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.foˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.foˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.fuˈɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.fuˈɾa.ɾi/

  • Hyphenation: de‧sa‧fo‧rar

Verb

desaforar (first-person singular present desaforo, first-person singular preterite desaforei, past participle desaforado)

  1. (reflexive) to give up, to renounce
  2. (reflexive) to act audaciously and impudently; to be insolent

Conjugation

Spanish

Etymology

From des- + aforar.

Pronunciation

  • IPA(key): /desafoˈɾaɾ/ [d̪e.sa.foˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧sa‧fo‧rar

Verb

desaforar (first-person singular present desafuero or (less common) desaforo, first-person singular preterite desaforé, past participle desaforado)

  1. (transitive, law) to deprive of (a privilege or immunity)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.