desafogar

Portuguese

Etymology

From des- + afogar (to drown).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ʁ)/ [de.za.foˈɡa(h)], /d͡ʒi.za.foˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.foˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ɾ)/, /d͡ʒi.za.foˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ʁ)/ [de.za.foˈɡa(χ)], /d͡ʒi.za.foˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.foˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.fuˈɡaɾ/ [dɨ.zɐ.fuˈɣaɾ]

  • Hyphenation: de‧sa‧fo‧gar

Verb

desafogar (first-person singular present desafogo, first-person singular preterite desafoguei, past participle desafogado)

  1. to loosen
    Synonym: desapertar
  2. to relieve
    Synonym: aliviar
  3. to unburden
    Synonym: desabafar

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.