denotar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin dēnotāre.

Pronunciation

Verb

denotar (first-person singular present denoto, first-person singular preterite denotí, past participle denotat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to denote

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin dēnotāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.noˈta(ʁ)/ [de.noˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.noˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.noˈta(ʁ)/ [de.noˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.noˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.nuˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.nuˈta.ɾi/

  • Hyphenation: de‧no‧tar

Verb

denotar (first-person singular present denoto, first-person singular preterite denotei, past participle denotado)

  1. (transitive) to denote, mean

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin dēnotāre. Doublet of denodarse.

Pronunciation

  • IPA(key): /denoˈtaɾ/ [d̪e.noˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧no‧tar

Verb

denotar (first-person singular present denoto, first-person singular preterite denoté, past participle denotado)

  1. (transitive) to show
  2. (transitive, linguistics) to denote

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.