dar el callo

Spanish

Etymology

Literally, "give one's callus"

Verb

dar el callo (first-person singular present doy el callo, first-person singular preterite di el callo, past participle dado el callo)

  1. (idiomatic) to work like a horse; to put one's nose to the grindstone
    Synonym: dejarse la piel

See also

  • batirse el cobre
  • partirse el lomo

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.