dársela con queso
Spanish
Etymology
Literally, “to give it to them with cheese”.
Verb
dársela con queso (first-person singular present me la doy con queso, first-person singular preterite me la di con queso, past participle la dado con queso)
- (idiomatic) to hoodwink
Further reading
- “dársela a alguien con queso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.