czekać
See also: czekac
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *čekati. First attested in the beginning of the 14th century.
Verb
czekać impf
- to wait [+genitive = what/whom], [+ od (genitive) = from whom], [+infinitive = to do what]
- 1861 [1428–1430], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi, volume III, Biblioteka Warszawska, page 18:
- Jacoszmy przi tem byly y na weczu szedzely, y do sloncza (rp. sluncza) zachoda czekaly, kyedy xancz oppath (Kopythka ku prawu wolacz kazal)
- [Jakosmy przy tem byli i na wiecu siedzieli, i do słuńca zachoda czekali, kiedy ksiądz opat (Kopytka ku prawu wołać kazał)]
- c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, page cv 41:
- Taco tich crolew... chacal, ize za trinadesce dny ot narodena gih
- [Tako tych krolew [Syn Boży dług]o czakał, iże za trzynadzieście dni ot narodzenia jich]
- 1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume I, page XLVII:
- Czeka lenywy pomoczy od boga (expectat piger sibi subveniri a deo), kt[o]hory przycazal na thym swyeczye czucz o sobye
- [Czeka leniwy pomocy od Boga (expectat piger sibi subveniri a Deo), ktory przykazał na tym świecie czuć o sobie]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 734:
- Jako dziewica błogosławiona jakoby *schechla, czekając słyszeć, co sie już było przygodziło
- [Tako dziewica błogosławiona jakoby ze‹t›chła, czekając słyszeć, co sie już było przygodziło]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 103, 28:
- Wszytko ot czyebye czaka, by dal gym karmø w czas (omnia a te exspectant, ut des illis escam in tempore)
- [Wszytko ot ciebie czaka, by dał jim karmią w czas (omnia a te exspectant, ut des illis escam in tempore)]
- to delay, to put off
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 77, 25:
- I kusili sø boga w serczoch swogich... i zle molwili sø o bodze... Przeto vsliszal bog y czakal (distulit)
- [I kusili są Boga w siercoch swojich... i źle mołwili są o Bodze... Przeto usłyszał Bog i czakał (distulit)]
- The meaning of this term is uncertain.
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, page 95 arg:
- Ten ps[alm] powyada, yze Xpus od drewna w narodoch krolyuyøcz, opyøcz yest czakayøczy przyszczym
- [Ten ps[alm] powiada, iże Krystus od dawna w narodoch krolując, opięć jest czakający przyścim]
Related terms
nouns
- długoczekanie
- oczekanie
- oczekowanie
References
- Boryś, Wiesław (2005) “czekać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “czekać”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Mańczak, Witold (2017) “czekać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “czekać”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “czekać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish czekać.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʂɛ.kat͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈt͡ʂɛ.kat͡ɕ/
Audio 1 (file) Audio 2 (file) - Rhymes: -ɛkat͡ɕ
- Syllabification: cze‧kać
Verb
czekać impf
- (intransitive) to wait (to delay movement or action until the arrival or occurrence of) [+ na (accusative) = for/on what/whom], [+ aż (future) = until what happens], [+ żeby (past) = for someone to do something]
- Synonym: oczekiwać
- (intransitive) to wait, to await (to expect with hope or worry) [+ na (accusative)] or (Poznań, from German) [+ za (instrumental) = for/on what/whom], [+genitive = whom/what], [+ żeby (past) = for someone to do something]
- Synonym: oczekiwać
- Czekam na ciebie. ― I'm waiting for you.
- Czekałem na nią. ― I've been waiting for her.
- (intransitive) to wait (to delay or put off action) [+ na (accusative) = on what], [+ z (instrumental) = with what]
- Synonym: wyczekiwać
- (intransitive, of objects) to wait (to need a particular action to occur) [+ na (accusative) = for/on what/whom], [+ żeby (past) = for someone to do something]
- Synonym: oczekiwać
- (intransitive, of things or places) to wait (to be ready to be used or occupies) [+ na (accusative) = on whom]
- Synonym: oczekiwać
- (intransitive) to lie ahead, to lie in store [+genitive] or [+ na (accusative) = for whom/what]
- Synonym: oczekiwać
- Nie wiem, co nas czeka. ― I don't know what the future holds.
- (Middle Polish) to wait; Further details are uncertain.
- 1579, A. Calagius, Synonyma Latina, page 264b:
- Harren. Cżekáć. Expectare.
Conjugation
Derived terms
proverb
- czekaj tatka latka, aż kobyłę wilcy zjedzą
verbs
- czekać jak na zbawienie impf
- czekać na Godota impf
- czekać na zmiłowanie boskie impf
- nie dać na siebie długo czekać pf, nie dawać na siebie długo czekać impf
verbs
- czekiwać impf
- doczekać pf, doczekiwać impf
- naczekać pf
- oczekać pf
- odczekać pf, odczekiwać impf
- poczekać pf
- przeczekać pf, przeczekiwać impf
- wyczekać pf, wyczekiwać impf
- zaczekać pf
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), czekać is one of the most used words in Polish, appearing 4 times in scientific texts, 8 times in news, 11 times in essays, 79 times in fiction, and 82 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 184 times, making it the 309th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- Ida Kurcz (1990) “czekać”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 60
Further reading
- czekać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- czekać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “czekać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “czekać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “CZEKAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 26.01.2015
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “czekać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “czekać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “czekać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 380
- czekać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish czekać.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʂɛkat͡ɕ/
- Rhymes: -ɛkat͡ɕ
- Syllabification: cze‧kać
Verb
czekać impf
- (intransitive) to wait (to delay movement or action until the arrival or occurrence of)
Conjugation
Conjugation of czekać impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | czekać | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | czekōm | czekōmy | ||||||||||||||||
2nd | czekŏsz | czekŏcie | |||||||||||||||||
3rd | czekŏ | czekajōm | |||||||||||||||||
past tense | 1st | czekołch, czekołech, czekoł żech |
czekałach czekała żech |
czekałoch1) czekało żech1) |
czekalimy, czekalichmy |
czekałymy, czekałychmy | |||||||||||||
2nd | czekołś, czekołeś, czekoł żeś |
czekałaś czekała żeś |
czekałoś1) czekało żeś1) |
czekaliście, czekali żeście |
czekałyście, czekały żeście | ||||||||||||||
3rd | czekoł | czekała | czekało | czekali | czekały | ||||||||||||||
future tense | 1st | bydã czekoł, bydã czekać |
bydã czekała, bydã czekać |
bydã czekało,1) bydã czekać |
bydymy czekali, bydymy czekać |
bydymy czekały, bydymy czekać | |||||||||||||
2nd | bydziesz czekoł, bydziesz czekać |
bydziesz czekała, bydziesz czekać |
bydziesz czekało,1) bydziesz czekać |
bydziecie czekali, bydziecie czekać |
bydziecie czekały, bydziecie czekać | ||||||||||||||
3rd | bydzie czekoł, bydzie czekać |
bydzie czekała, bydzie czekać |
bydzie czekało, bydzie czekać |
bydōm czekali, bydōm czekać |
bydōm czekały, bydōm czekać | ||||||||||||||
pluperfect tense2) |
1st | bōłch czekoł, bōłech czekoł, bōł żech czekoł |
byłach czekała była żech czekała |
byłoch czekało1) było żech czekało1) |
byli my czekali, bylichmy czekali |
były my czekały, byłychmy czekały | |||||||||||||
2nd | bōłś czekoł, bōłeś czekoł, bōł żeś czekoł |
byłaś czekała była żeś czekała |
byłoś czekało1) było żeś czekało1) |
byliście czekali, byli żeście czekali |
byłyście czekały, były żeście czekały | ||||||||||||||
3rd | bōł czekoł | była czekała | było czekało1) |
były my czekali, byłychmy czekali |
były czekały | ||||||||||||||
conditional | 1st | bych czekoł | bych czekała | byście czekali | by my czekały, bychmy czekały | ||||||||||||||
2nd | byś czekoł | byś czekała | byście czekali | byście czekały | |||||||||||||||
3rd | by czekoł | by czekała | by czekało | by czekali | by czekały | ||||||||||||||
imperative | 1st | niych czekōm | czekejmy | ||||||||||||||||
2nd | czekej | czekejcie | |||||||||||||||||
3rd | niych czekŏ | niych czekajōm | |||||||||||||||||
active adjectival participle | czekajōncy | czekajōncŏ | czekajōnce | czekajōncy | czekajōnce | ||||||||||||||
verbal noun | czekanie | ||||||||||||||||||
1) Personal neuter forms might be considered nonstandard, protological, or nonce, appearing mostly in literature to refer to grammatically neuter nouns, however might also be used for people who prefer neuter forms. 2) The pluperfect is either archaic or obsolete and now used for conditional in the past. |
Further reading
- czekać in silling.org
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.