cuza
See also: čúza
Galician
Etymology
Unknown. Perhaps ultimately from Proto-Celtic *kū (“dog”). Cognate with Asturian cusu.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkuθɐ]
Noun
cuza f (plural cuzas)
Derived terms
- ladrar a cuza
Related terms
- cuzo (“dog”)
References
- “cuza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cuza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cuza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Macanese
Alternative forms
Etymology
Senses 1 and 2 a clipping of qui cuza or quê cuza (literally “which thing”), while sense 3 a clipping of pa qui cuza (literally “for which thing”). Ultimately derives from dated Portuguese cousa (as opposed to modern Portuguese coisa), as does the -cusa component in ancusa. Semantically, compare Italian cosa.
Pronoun
cuza
Noun
cuza
Derived terms
- cuza suzo (“rubbish, bad thing, cursed thing”)
See also
- ancusa, ancuza
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.