covardía
See also: covardia
Galician
Alternative forms
- cobardía (obsolete spelling)
Etymology
From Old Galician-Portuguese covardia (13th century, Cantigas de Santa Maria), from covarda, from Old French coart, cuard, from coe (“tail”) + -ard (“pejorative agent noun”); coe is in turn from Latin cauda. The reference seems to be to an animal “turning tail”, or having its tail between its legs, especially a dog.
Pronunciation
- IPA(key): [koβaɾˈðiɐ]
Noun
covardía f (plural covardías)
- cowardice (the lack of courage)
- Synonym: pusilanimidade
- Antonyms: coraxe, valentía
Related terms
References
- “covardia” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “co.ardia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “covardía” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “covardía” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “covardía” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.