cora
Catalan
Galician
Alternative forms
Etymology
Unknown. Perhaps from cor,[1] but this can't explain the open tonic vowel.
Same root as Portuguese 'cora': i.e. to brown or blush bread. To add colour to the loaf.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔɾa̝/
Noun
cora f (plural coras)
References
- “cora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cora” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. cor3.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔɾˠə/
Etymology 1
From Middle Irish cora (“stone fence; weir”).
Declension
Declension of cora
Alternative inflected forms:
Derived terms
- Cora Droma Rúisc (“Carrick-on-Shannon”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cora | chora | gcora |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “cora (‘stone fence; weir’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “cora”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 182
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cora”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek κόρη (kórē).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈko.ra/, [ˈkɔrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈko.ra/, [ˈkɔːrä]
Lower Sorbian
Alternative forms
- wcora (obsolete)
Etymology
From Proto-Slavic *vьčera. Cognate with Upper Sorbian wčera, Polish wczoraj, Czech včera, Russian вчера́ (včerá), Old Church Slavonic вьчєра (vĭčera).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sɔra/
Further reading
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “cora”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “cora”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Pali
Alternative forms
References
- Maung Tin (1920), The Student's Pali-English Dictionary, Rangoon: British Burma Press.
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔ.ɾɐ/
- Rhymes: -ɔɾɐ
- Hyphenation: co‧ra
Verb
cora
- inflection of corar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
San Juan Colorado Mixtec
References
- Stark Campbell, Sara, et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 9
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoɾa/ [ˈko.ɾa]
- Rhymes: -oɾa
- Syllabification: co‧ra
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Further reading
- “cora”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.