concitar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kõ.siˈta(ʁ)/ [kõ.siˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /kõ.siˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõ.siˈta(ʁ)/ [kõ.siˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kõ.siˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kõ.siˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.siˈta.ɾi/
- Hyphenation: con‧ci‧tar
Verb
concitar (first-person singular present concito, first-person singular preterite concitei, past participle concitado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /konθiˈtaɾ/ [kõn̟.θiˈt̪aɾ]
- IPA(key): (Latin America) /konsiˈtaɾ/ [kõn.siˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: con‧ci‧tar
Verb
concitar (first-person singular present concito, first-person singular preterite concité, past participle concitado)
- to instigate, excite, stir up
- 1821, Antonio Ranz Romanillos (translating Plutarch), Vidas paralelas:
- Reprendían, pues, a Marcelo, lo primero porque había concitado odio y envidia a la ciudad
- Sp, they chided Marcelo, first of all because he had stirred up the city to hate and envy.
- 1998, José Luis Avila Orive, El suelo como elemento ambiental:
- Con todo, se fueron produciendo tales ensanches, concitando inicialmente una gran atención institucional y ciudadana, en detrimento del saneamiento de las poblaciones.
- (please add an English translation of this quotation)
- to join; to bring together
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive concitar | |||||||
dative | concitarme | concitarte | concitarle, concitarse | concitarnos | concitaros | concitarles, concitarse | |
accusative | concitarme | concitarte | concitarlo, concitarla, concitarse | concitarnos | concitaros | concitarlos, concitarlas, concitarse | |
with gerund concitando | |||||||
dative | concitándome | concitándote | concitándole, concitándose | concitándonos | concitándoos | concitándoles, concitándose | |
accusative | concitándome | concitándote | concitándolo, concitándola, concitándose | concitándonos | concitándoos | concitándolos, concitándolas, concitándose | |
with informal second-person singular tú imperative concita | |||||||
dative | concítame | concítate | concítale | concítanos | not used | concítales | |
accusative | concítame | concítate | concítalo, concítala | concítanos | not used | concítalos, concítalas | |
with informal second-person singular vos imperative concitá | |||||||
dative | concitame | concitate | concitale | concitanos | not used | concitales | |
accusative | concitame | concitate | concitalo, concitala | concitanos | not used | concitalos, concitalas | |
with formal second-person singular imperative concite | |||||||
dative | concíteme | not used | concítele, concítese | concítenos | not used | concíteles | |
accusative | concíteme | not used | concítelo, concítela, concítese | concítenos | not used | concítelos, concítelas | |
with first-person plural imperative concitemos | |||||||
dative | not used | concitémoste | concitémosle | concitémonos | concitémoos | concitémosles | |
accusative | not used | concitémoste | concitémoslo, concitémosla | concitémonos | concitémoos | concitémoslos, concitémoslas | |
with informal second-person plural imperative concitad | |||||||
dative | concitadme | not used | concitadle | concitadnos | concitaos | concitadles | |
accusative | concitadme | not used | concitadlo, concitadla | concitadnos | concitaos | concitadlos, concitadlas | |
with formal second-person plural imperative conciten | |||||||
dative | concítenme | not used | concítenle | concítennos | not used | concítenles, concítense | |
accusative | concítenme | not used | concítenlo, concítenla | concítennos | not used | concítenlos, concítenlas, concítense |
Further reading
- “concitar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.