coñecer
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese connocer (13th century, Cantigas de Santa Maria) from Latin cognōscere.
Pronunciation
- IPA(key): [koɲeˈθeɾ], (western) [koɲeˈseɾ]
Verb
coñecer (first-person singular present coñezo, first-person singular preterite coñecín, past participle coñecido)
- to know
- to be familiar with, be acquainted with
Usage notes
Like Portuguese and Spanish, Galician has two different verbs that are usually translated to English as “to know”. The verb saber relates to factual knowledge and skills. In contrast, the verb coñecer relates to familiarity with people or places.
Conjugation
Derived terms
Related terms
See also
References
- “coñoçer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “connocer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “coño” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “coñecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “coñecer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.