chuzo

Galician

A nightwatch, armed with a chuzo

Etymology

Attested since 1707. Probably from Spanish chuzo.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈt͡ʃu.θʊ], (western) [ˈt͡ʃu.sʊ]

Noun

chuzo m (plural chuzos)

  1. rustic spear traditionally used to chase wolves
    Synonym: lanza
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Alberte falemos craros
      nosoutros temos a culpa,
      que se foramos armados
      con aguilladas e chuzos,
      ouberàmos de botalos
      alò para en cas de Iudas.
      "Alberte, let's make this clear:
      we are to blame,
      because if we had been armed
      with goads and spears
      we would have driven them back
      there until Judas's house."
  2. spiked stick
  3. piston of a squirt gun

Derived terms

References

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /ˈt͡ʃuθo/ [ˈt͡ʃu.θo]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈt͡ʃuso/ [ˈt͡ʃu.so]
  • (Spain) Rhymes: -uθo
  • (Latin America) Rhymes: -uso
  • Syllabification: chu‧zo

Etymology 1

Unknown. Probably a metathetical variant of azuche (the pointed end of a pole) from Arabic الزُجّ (az-zujj), but it may be just expressive.

Noun

chuzo m (plural chuzos)

  1. spiked stick
  2. icicle
    Synonym: carámbano
  3. (Chile) old horse
  4. (Chile) idiot; dummy
  5. (Cuba) whip
  6. (Colombia) skewered meat, kebab
Derived terms
Descendants
  • Catalan: xuixo, xutxo
  • Galician: chuzo
  • Portuguese: chuço

Verb

chuzo

  1. first-person singular present indicative of chuzar

Further reading

  • chuzo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  • The template Template:R:xaa:Corriente does not use the parameter(s):
    entry=azuche
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29), Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 218
  • The template Template:R:ar:Simonet-Glosario does not use the parameter(s):
    entry=thauchól <i class="Arab mention" lang="xaa">[[طوجل#Andalusian Arabic|طوجل]]</i>
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Simonet, Francisco Javier (1888) Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes (in Spanish), Madrid: Establecimiento tipográfico de Fortanet, page 536
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.