carro
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan carro, from Latin carrus, from Gaulish *karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥sós, from *ḱers- (“to run”). Compare Occitan carri, carro, car.
Pronunciation
Derived terms
References
- “carro” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
- “carro” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “carro”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “carro” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese carro, from Latin carrus (“cart”), from Gaulish *karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥sós, from *ḱers- (“to run”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkarʊ]
Audio (file)
Noun
carro m (plural carros)
- cart
- wagon
- car
- cartload, wagonload
- a load (unit of weight)
- Big Dipper, Ursa Major
- Synonym: Carro
References
- “carro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “carro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “carro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “carro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Latin carrus, from Gaulish *karros (“wagon”), from Proto-Celtic *karros (“wagon”), from Proto-Indo-European *ḱr̥sós (“vehicle”), derived from the root *ḱers- (“to run”). Doublet of curro.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkar.ro/
- Rhymes: -arro
- Hyphenation: càr‧ro
Noun
carro m (plural carri)
Derived terms
- carro armato
- carro attrezzi
- carro bestiame
- carro funebre
- carro merci
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *karzō, from the Proto-Indo-European root *(s)kers- (“to comb wool”), extended from *(s)ker- (“to cut”). Compare Lithuanian kar̃šti (“combs, cards”), Latvian kā̀rst (“combs, cards”), Old High German scerran (“to scratch”). Varro falsely connects this with careō, possibly because the word had already gone extinct in his time, with the only reminiscence being carmen (“card for flax or wool”) which was the evident derivational base of the rather common carminō (“I card”).
Alternative forms
- carō, carriō
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkar.roː/, [ˈkärːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkar.ro/, [ˈkärːo]
Verb
carrō (present infinitive carrere); third conjugation, no perfect or supine stem
- (rare) to card (wool)
Conjugation
Conjugation of carrō (third conjugation, no supine stem, no perfect stem) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | carrō | carris | carrit | carrimus | carritis | carrunt |
imperfect | carrēbam | carrēbās | carrēbat | carrēbāmus | carrēbātis | carrēbant | |
future | carram | carrēs | carret | carrēmus | carrētis | carrent | |
passive | present | carror | carreris, carrere |
carritur | carrimur | carriminī | carruntur |
imperfect | carrēbar | carrēbāris, carrēbāre |
carrēbātur | carrēbāmur | carrēbāminī | carrēbantur | |
future | carrar | carrēris, carrēre |
carrētur | carrēmur | carrēminī | carrentur | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | carram | carrās | carrat | carrāmus | carrātis | carrant |
imperfect | carrerem | carrerēs | carreret | carrerēmus | carrerētis | carrerent | |
passive | present | carrar | carrāris, carrāre |
carrātur | carrāmur | carrāminī | carrantur |
imperfect | carrerer | carrerēris, carrerēre |
carrerētur | carrerēmur | carrerēminī | carrerentur | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | carre | — | — | carrite | — |
future | — | carritō | carritō | — | carritōte | carruntō | |
passive | present | — | carrere | — | — | carriminī | — |
future | — | carritor | carritor | — | — | carruntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | carrere | — | — | carrī | — | — | |
participles | carrēns | — | — | — | — | carrendus, carrundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
carrendī | carrendō | carrendum | carrendō | — | — |
Derived terms
References
- “carr(i)o” in volume 3, column 497, line 64 in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- De Vaan, Michiel (2008) “carrō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 95
Occitan
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese carro (“cart”), from Latin carrus, from Gaulish *karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥sós, from *ḱers- (“to run”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈka.ʁu/ [ˈka.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈka.ʁu/ [ˈka.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈka.ʁo/ [ˈka.ho]
- (Portugal) IPA(key): /ˈka.ʁu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈka.ru/
- Rhymes: -aʁu
- Hyphenation: car‧ro
Audio (file)
Noun
carro m (plural carros)
Derived terms
- carreiro
- carreta
- carrinho
- carro desportivo
- carro-esporte
Related terms
- carga
- cargo
- cargueiro
- carreador
- carreadouro
- carregação
- carregadeira
- carregar
- carrego
- carreira
- carretagem
- carreteiro
- carreto
- carril
- carriola
- carroça
- carroçada
- carroçaria
- carroçável
- carroceiro
- carrossel
- carruagem
Descendants
- → Kimbundu: dikalu
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish carro, from Latin carrus, from Gaulish *karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥sós, from *ḱers- (“to run”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaro/ [ˈka.ro]
Audio (Peru): (file) - Rhymes: -aro
- Syllabification: ca‧rro
Noun
carro m (plural carros)
- cart
- (Latin America) car, automobile (used especially in Central America, the Caribbean, Colombia, Peru,Ecuador, Venezuela and all of Mexico except Central Mexico)
- (Peru, Ecuador, by extension) a bus or minivan used on public transportation to carry passengers from one part of a city to another (while it has the same meaning as 'auto', 'carro' is preferred when referring to public transportation automobiles)
- Synonym: (Argentina) bondi
- (Latin America) train car
- (slang) cocaine paste
Hyponyms
Derived terms
- acarrear
- anticarro
- carrazo
- carrero
- carreta
- carrete
- carril
- carrillo
- carrito
- carro de asalto
- carro de combate
- carro de oro
- carro de tierra
- carro hidrante
- Carro Mayor
- carros y carretas
- cazacarros
- parar el carro
- poner el carro delante de los bueyes
- poner el carro delante del caballo
- robacarros
- subirse al carro
- tirar del carro
- untar el carro
Further reading
- “carro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014