carrexar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese carrejar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from carro (“cart, wagon”) + -exar. Cognate with Portuguese carrear, Spanish acarrear, Occitan carrejar, English carry.
Pronunciation
- IPA(key): [kɑreˈʃaɾ]
Verb
carrexar (first-person singular present carrexo, first-person singular preterite carrexei, past participle carrexado)
- (transitive) to carry; to transport
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 112:
- Iten que destes ao correjador que carrejou aas portas a madeira, tres moravedis et seis dineiros
- Item, that you paid, to the carrier who carried the wood to the gates, three maravedis and six denarii
- 1822, anonymous author, A Parola Polêteca:
- En escoitalo, señor tio Calacú, xà o peléxo do meu corpo tembra. Sei que á tanta agua que acarrexóu amolentoulle os miolos, é por eso louquéa
- While listening to you, my sir uncle Pumpkin, my body's skin trembles. Perhaps the much water you have carried softened you brain, and therefore you are going insane
- Synonyms: carretar, levar, transportar
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 112:
Conjugation
References
- “carrejar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “carre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “carrexar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “carrexar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carrexar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.