candea
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese candea, from Latin candēla. Doublet of candil.
Cognate with Portuguese candeia and Spanish candela.
Pronunciation
- IPA(key): [kɑnˈde.ɐ]
Noun
candea f (plural candeas)
Derived terms
Related terms
References
- “candea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “candea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “candea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “candea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “candea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin candēla. Cognate with Old Spanish candela.
Pronunciation
- IPA(key): /kan.ˈde.a/
Noun
candea f (plural candeas)
- candle, votive candle
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 8 (facsimile):
- Eſta oitaua é como ſ(ant)a maria fez en rocamador decẽder vã cãdea na uiola do iograr q̇ cãtaua entela.
- This eighth (song is about) how in Rocamadour, Holy Mary caused a candle to descend to the fiddle of a minstrel who was singing before Her.
- Eſta oitaua é como ſ(ant)a maria fez en rocamador decẽder vã cãdea na uiola do iograr q̇ cãtaua entela.
Further reading
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.