canıgönülden

Turkish

Etymology

Inherited from Ottoman Turkish جان و گوڭلدن (cān-u-göñülden),[1][2] from Persian جان (cān) + Arabic وَ (wa) + گوڭل (göñül),[3][4] equivalent to can (life, heart, soul) + ve (and) + gönül (heart) + -den (ablative suffix), literally from the soul and the heart.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈd͡ʒaːnɯ.ɟœ.nyl.den/
  • Hyphenation: ca‧nı‧gö‧nül‧den

Adverb

canıgönülden

  1. sincerely, from the heart, with all heart and soul
    Synonyms: canıyürekten, candan, içtenlikle, samimiyetle, (dated) halisane

References

  1. Redhouse, James W. (1890) “جان و گوڭلدن”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 638
  2. Şemseddin Sâmi (1899–1901) “جان و گوڭلدن”, in قاموس تركی [kamus-ı türki] (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 1210
  3. Nişanyan, Sevan (2002–) “can”, in Nişanyan Sözlük
  4. Nişanyan, Sevan (2002–) “gönül”, in Nişanyan Sözlük

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.