calcinar

Portuguese

Etymology

Borrowed from French calciner.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kaw.siˈna(ʁ)/ [kaʊ̯.siˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kaw.siˈna(ɾ)/ [kaʊ̯.siˈna(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kaw.siˈna(ʁ)/ [kaʊ̯.siˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kaw.siˈna(ɻ)/ [kaʊ̯.siˈna(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /kal.siˈnaɾ/ [kaɫ.siˈnaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kal.siˈna.ɾi/ [kaɫ.siˈna.ɾi]

  • Hyphenation: cal‧ci‧nar

Verb

calcinar (first-person singular present calcino, first-person singular preterite calcinei, past participle calcinado)

  1. (transitive) turn (something) into lime by the action of heat
  2. (transitive) splitting a carbonate into carbon dioxide and metal oxide by heating
  3. (transitive) burn
  4. (transitive) reduce (something/someone) to ashes
  5. (transitive, figuratively) overheat, scorch

Conjugation

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /kalθiˈnaɾ/ [kal̟.θiˈnaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /kalsiˈnaɾ/ [kal.siˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cal‧ci‧nar

Verb

calcinar (first-person singular present calcino, first-person singular preterite calciné, past participle calcinado)

  1. (transitive) to calcine
  2. (transitive) to scorch, to burn
    • 2015 July 18, “20 minutos de terror en la residencia”, in El País:
      El jueves por la tarde los familiares de la propietaria del geriátrico calcinado recogían algunos objetos del viejo caserón y los metían en una furgoneta blanca.
      On Thursday afternoon, the relatives of the owner of the charred nursing home collected some objects from the old home and put them in a white van.

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.