brejo
Portuguese
Etymology
Possibly inherited from Vulgar Latin *bragius, from Ancient Greek βράγος (brágos, “marsh, shallows”), possibly from Proto-Indo-European *bʰerH- (“to dig, bore”); compare Albanian bërrakë.
Or, inherited from Old Galician-Portuguese brejo, from Proto-Celtic *bracum (“swamp”), from Proto-Indo-European *bʰreg- (“to break”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɾɛ.ʒu/
- Hyphenation: bre‧jo
Noun
brejo m (plural brejos)
- marsh, swamp
- Synonyms: pântano, paul, breja; see also Thesaurus:pântano
- 2023, Djalma do Nascimento Sousa, chapter XXIII, in Memórias do Sul do Maranhão, Maranhão, published 2023, page 523:
- Depois deste poço, sempre é seguido por um brejo com bastante pé de buriti [...]
- After this well, it's always followed by a swamp with lots of buriti trees [...]
- (Northeast Brazil) a usually fertile terrain where rivers are more or less permanent
- (Brazil, Maranhão) a low region with springs
- (Brazil, Bahia) a rice plantation
- (figuratively) a chilly and windy place
Derived terms
References
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.