bohong

Indonesian

Etymology

From Malay bohong, from Classical Malay بوهوڠ (bohong).

Pronunciation

  • IPA(key): /bo.hoŋ/
  • Hyphenation: bo‧hong

Adjective

bohong

  1. not in line with reality and truth; untrue, fraudulent, deceptive, lying
    Synonym: dusta
  2. not the real thing; fake, counterfeit (often about games, toys, etc.)
    Synonym: palsu

Usage notes

  • Whereas the semantic equivalent in English is typically the noun lie (untrue thing), in Indonesian bohong functions as an adjective: itu bohong, “that is a lie,” is more literally translated as “that is untrue.”

Derived terms

  • berbohong
  • bohong-bohongan
  • bohongan
  • bohongkan
  • dibohongi
  • dibohongkan
  • kebohongan
  • membohong
  • membohongi
  • membohongkan
  • pembohong

Further reading

Malay

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /bo.hoŋ/
  • Rhymes: -hoŋ, -oŋ

Verb

bohong (Jawi spelling بوهوڠ)

  1. to lie; to bluff
    Synonyms: tipu, dusta

Derived terms

Descendants

  • Indonesian: bohong

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.