blasfemar
Catalan
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of blastomar, which was inherited.
Pronunciation
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemí, past participle blasfemat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “blasfemar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre.
Pronunciation
- IPA(key): /blasfeˈmaɾ/ [blas̺.feˈmaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: blas‧fe‧mar
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)
- to blaspheme
Conjugation
1Less recommended.
Ido
Verb
blasfemar (present tense blasfemas, past tense blasfemis, future tense blasfemos, imperative blasfemez, conditional blasfemus)
Conjugation
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | blasfemar | blasfemir | blasfemor | ||||
tense | blasfemas | blasfemis | blasfemos | ||||
conditional | blasfemus | ||||||
imperative | blasfemez | ||||||
adjective active participle | blasfemanta | blasfeminta | blasfemonta | ||||
adverbial active participle | blasfemante | blasfeminte | blasfemonte | ||||
nominal active participle | singular | blasfemanto | blasfeminto | blasfemonto | |||
plural | blasfemanti | blasfeminti | blasfemonti |
Portuguese
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /blas.feˈma(ʁ)/ [blas.feˈma(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /blas.feˈma(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /blaʃ.feˈma(ʁ)/ [blaʃ.feˈma(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /blas.feˈma(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /blɐʃ.fɨˈmaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /blɐʃ.fɨˈma.ɾi/
- Hyphenation: blas‧fe‧mar
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)
- (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.
Pronunciation
- IPA(key): /blasfeˈmaɾ/ [blas.feˈmaɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: blas‧fe‧mar
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemé, past participle blasfemado)
- (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “blasfemar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014