bello
English
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɛl.lo/
Audio (file) - Rhymes: -ɛllo
- Hyphenation: bèl‧lo
Adjective
bello (see below for inflection, superlative bellissimo, augmentative bellòccio or bellóne or bellóna f, endearing bellùccio, diminutive-endearing bellìno)
- nice, fair, fine, pleasant; beautiful (of the weather, etc.)
- Che bello! ― How nice!
- una bella giornata ― a beautiful day
- good-looking, handsome; beautiful (of a person)
- considerable (quantity)
- used to emphasize the size, quantity, degree, or extent
- Dammi una fetta bella spessa! ― Give me a nice thick slice!
- good
- Synonym: buono
- un bel lavoro ― a good job
Inflection
Not before the noun | Before the noun | |||
---|---|---|---|---|
Before most consonants | Before impure s, gli, gn, pn, ps, x, z | Before vowels and h | ||
Masculine singular |
bello | bel | bello | bell’ |
Feminine singular |
bella | |||
Masculine plural |
belli | bei | begli | |
Feminine plural |
belle |
Derived terms
Noun
bello m (invariable)
- beauty
- il bello nell’arte ― beauty in art
- (weather) fair-weather
- Synonym: sereno
- Domani riprenderà il bello (i.e. bel tempo)? ― Will tomorrow be back the good weather?
- (informal) man, fella
- Dai, andiamo, bello! ― C'mon, let's go, fella!
- Allora, bello, da dove è che vieni? ― So, man, where do you come from?
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈbel.loː/, [ˈbɛlːʲoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbel.lo/, [ˈbɛlːo]
Verb
bellō (present infinitive bellāre, perfect active bellāvī, supine bellātum); first conjugation, no passive
Conjugation
Descendants
- Asturian: embellar
References
- “bello”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “bello”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- bello in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to charge some one with the conduct of a war: praeficere aliquem bello gerendo
- (ambiguous) to interfere in a war: bello se interponere (Liv. 35. 48)
- (ambiguous) to be involved in a war: bello implicari
- (ambiguous) everywhere the torch of war is flaming: omnia bello flagrant or ardent (Fam. 4. 1. 2)
- (ambiguous) to harass with war: bello persequi aliquem, lacessere
- (ambiguous) to charge some one with the conduct of a war: praeficere aliquem bello gerendo
Portuguese
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish bello, in turn a borrowing from Old Occitan bel, bell, from Latin bellus. According to Coromines and Pascual, first attested in the early 13th century, but not in the Poem of the Cid nor pre-literary Castilian. Part of the evidence for it being a borrowing is the lack of diphthongization, cf. Old Spanish castiello, amariello. The native Old Spanish terms were bellido and fermoso.
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈbeʝo/ [ˈbe.ʝo]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈbeʎo/ [ˈbe.ʎo]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈbeʃo/ [ˈbe.ʃo]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈbeʒo/ [ˈbe.ʒo]
Audio (Colombia): (file)
- (most of Spain and Latin America) Rhymes: -eʝo
- (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -eʎo
- (Buenos Aires and environs) Rhymes: -eʃo
- (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -eʒo
- Syllabification: be‧llo
- Homophone: vello
Adjective
bello (feminine bella, masculine plural bellos, feminine plural bellas, superlative bellísimo)
Further reading
- “bello”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “bello”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, pages 562-3