belakang
Indonesian
Etymology
From Malay belakang, from Proto-Malayic *bəlakaŋ, from Proto-Malayo-Chamic, from Proto-Malayo-Sumbawan, from Proto-Malayo-Polynesian *balakaŋ (“hips”), from Proto-Austronesian *balakaŋ (“hips”).
Pronunciation
- IPA(key): [bə.ˈlä.käŋ]
- Hyphenation: bê‧la‧kang
Noun
bêlakang (first-person possessive belakangku, second-person possessive belakangmu, third-person possessive belakangnya)
Derived terms
- belakangan
- berbelakang-belakangan
- keterbelakangan
- membelakang
- membelakangi
- membelakangkan
- memperbelakangkan
- mengebelakangkan
- pembelakangan
- terbelakang
- terkebelakang
- belakang hari
- belakang layar
- belakang tangan
Further reading
- “belakang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *bəlakaŋ (compare Indonesian belakang).
Pronunciation
- IPA(key): /bəlakaŋ/
- Rhymes: -akaŋ, -kaŋ, -aŋ
Noun
belakang (Jawi spelling بلاکڠ, plural belakang-belakang, informal 1st possessive belakangku, 2nd possessive belakangmu, 3rd possessive belakangnya)
Derived terms
Descendants
- Indonesian: belakang
Further reading
- “belakang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.