balik
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧lik
- IPA(key): /baˈlik/, [baˈl̪ik]
Noun
balík (plural baralik, Basahan spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
- return; act of coming back, to going back
- Synonym: buwelta
- act of returning (for) something
- Synonym: uli
Cebuano
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧lik
- IPA(key): /ˈbalik/, [ˈba.l̪ɪk]
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:balik.
Anagrams
Ilocano
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈlik/, [bɐˈlik]
- Hyphenation: ba‧lik
Derived terms
- agbalik
- balik-balik
- baliken
- ibalik
Indonesian
Etymology
From Malay balik, from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbalɪk̚/
- Rhymes: -lɪk, -ɪk, -k
- Homophone: balig
- Hyphenation: ba‧lik
Noun
balik (plural balik-balik, first-person possessive balikku, second-person possessive balikmu, third-person possessive baliknya)
Derived terms
- balikan
- berbalik
- berbalik-balik
- berbalikan
- berkebalikan
- dibalik
- dibalik-balik
- dibaliki
- dibalikkan
- kebalikan
- keberbalikan
- keterbalikan
- membalik
- membalik-balik
- membaliki
- membalikkan
- pembalik
- pembalikan
- sebaliknya
- terbalik
- terbalikkan
- balik adab
- balik andar
- balik arah
- balik belah
- balik gagang
- balik jurai
- balik juru
- balik kanan
- balik kerak
- balik kiri
- balik mata
- balik mazhab
- balik nama
- balik putar
Further reading
- “balik” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *balik (“reverse, turn around”). Cognate with Tagalog balik.
Pronunciation
- IPA(key): /balik/
- Rhymes: -alik, -lik, -ik
- (Johor-Riau) IPA(key): [bälɪʔ~le̞ʔ]
Noun
balik (Jawi spelling باليق, plural balik-balik, informal 1st possessive balikku, 2nd possessive balikmu, 3rd possessive baliknya)
Alternative forms
- balek (nonstandard)
Derived terms
Descendants
- Indonesian: balik
Further reading
- “balik” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*balik₂”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Maranao
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈba.lik/
Audio (file) - Rhymes: -alik
- Syllabification: ba‧lik
Declension
Further reading
- balik in Polish dictionaries at PWN
Tagalog
Alternative forms
- balic — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. Compare Malay balik, Cebuano balik, and Ilocano balik.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈlik/, [bɐˈlik]
- Hyphenation: ba‧lik
Noun
balík (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
- return; going back (to a place)
- giving back; return (of an object)
- Synonyms: sauli, pagsasauli
- restoration; return to a former position
- retreat; turning back
- repetition
- Synonyms: ulit, pag-uulit
- turning over (of food cooked on a grill or live coal)
Derived terms
- balik-aral
- balik-asa
- balik-basa
- balik-eskuwela
- balik-lakas
- balik-loob
- balik-pasok
- balik-sabi
- balik-sikad
- balik-sulat
- balik-sundo
- balik-suri
- balik-taga
- balik-tanaw
- balik-tayun
- balik-tingin
- balik-tipon
- balikan
- balikbayan
- balikin
- bumalik
- ibalik
- ikabalik
- ipabalik
- kabalikan
- mabalik
- magbalik
- magpabalik
- magpabalik-balik
- magpapanumbalik
- maibalik
- malikmata
- manumbalik
- mapabalik
- mapapagbalikan
- pabalik
- pabalik-balik
- pabalikin
- pagbabalik
- pagbabalik-loob
- pagbalik
- pagbalikan
- panumbalikin
- papanumbalikin
- sababalik
- tumbalik
Further reading
- “balik”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018