beatificar
Catalan
Etymology
Borrowed from Medieval Latin beātificāre (“to bless”).
Verb
beatificar (first-person singular present beatifico, first-person singular preterite beatifiquí, past participle beatificat)
- to beatify
Conjugation
Related terms
- beatífic
- beatificació
- beatíficament
Further reading
- “beatificar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “beatificar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “beatificar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “beatificar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Learned borrowing from Medieval Latin beātificāre (“to bless”). By surface analysis, beato + -ificar.
Verb
beatificar (first-person singular present beatifico, first-person singular preterite beatifiquei, past participle beatificado)
- (transitive, Roman Catholicism) to beatify (take step in declaring a person a saint)
Conjugation
Related terms
Further reading
- “beatificar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Medieval Latin beātificāre (“to bless”). By surface analysis, beato + -ificar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /be.a.t͡ʃi.fiˈka(ʁ)/ [be.a.t͡ʃi.fiˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /be.a.t͡ʃi.fiˈka(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /be.a.t͡ʃi.fiˈka(ʁ)/ [be.a.t͡ʃi.fiˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /be.a.t͡ʃi.fiˈka(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /bjɐ.ti.fiˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /bjɐ.ti.fiˈka.ɾi/
- Hyphenation: be‧a‧ti‧fi‧car
Verb
beatificar (first-person singular present beatifico, first-person singular preterite beatifiquei, past participle beatificado)
- (transitive, Roman Catholicism) to beatify (take step in declaring a person a saint)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
- beatificação
Further reading
- “beatificar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Etymology
Borrowed from Medieval Latin beātificāre (“to bless”). By surface analysis, beato + -ificar.
Pronunciation
- IPA(key): /beatifiˈkaɾ/ [be.a.t̪i.fiˈkaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: be‧a‧ti‧fi‧car
Verb
beatificar (first-person singular present beatifico, first-person singular preterite beatifiqué, past participle beatificado)
- (transitive) to beatify
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive beatificar | |||||||
dative | beatificarme | beatificarte | beatificarle, beatificarse | beatificarnos | beatificaros | beatificarles, beatificarse | |
accusative | beatificarme | beatificarte | beatificarlo, beatificarla, beatificarse | beatificarnos | beatificaros | beatificarlos, beatificarlas, beatificarse | |
with gerund beatificando | |||||||
dative | beatificándome | beatificándote | beatificándole, beatificándose | beatificándonos | beatificándoos | beatificándoles, beatificándose | |
accusative | beatificándome | beatificándote | beatificándolo, beatificándola, beatificándose | beatificándonos | beatificándoos | beatificándolos, beatificándolas, beatificándose | |
with informal second-person singular tú imperative beatifica | |||||||
dative | beatifícame | beatifícate | beatifícale | beatifícanos | not used | beatifícales | |
accusative | beatifícame | beatifícate | beatifícalo, beatifícala | beatifícanos | not used | beatifícalos, beatifícalas | |
with informal second-person singular vos imperative beatificá | |||||||
dative | beatificame | beatificate | beatificale | beatificanos | not used | beatificales | |
accusative | beatificame | beatificate | beatificalo, beatificala | beatificanos | not used | beatificalos, beatificalas | |
with formal second-person singular imperative beatifique | |||||||
dative | beatifíqueme | not used | beatifíquele, beatifíquese | beatifíquenos | not used | beatifíqueles | |
accusative | beatifíqueme | not used | beatifíquelo, beatifíquela, beatifíquese | beatifíquenos | not used | beatifíquelos, beatifíquelas | |
with first-person plural imperative beatifiquemos | |||||||
dative | not used | beatifiquémoste | beatifiquémosle | beatifiquémonos | beatifiquémoos | beatifiquémosles | |
accusative | not used | beatifiquémoste | beatifiquémoslo, beatifiquémosla | beatifiquémonos | beatifiquémoos | beatifiquémoslos, beatifiquémoslas | |
with informal second-person plural imperative beatificad | |||||||
dative | beatificadme | not used | beatificadle | beatificadnos | beatificaos | beatificadles | |
accusative | beatificadme | not used | beatificadlo, beatificadla | beatificadnos | beatificaos | beatificadlos, beatificadlas | |
with formal second-person plural imperative beatifiquen | |||||||
dative | beatifíquenme | not used | beatifíquenle | beatifíquennos | not used | beatifíquenles, beatifíquense | |
accusative | beatifíquenme | not used | beatifíquenlo, beatifíquenla | beatifíquennos | not used | beatifíquenlos, beatifíquenlas, beatifíquense |
Related terms
Further reading
- “beatificar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014