balanço

See also: balanco

Catalan

Verb

balanço

  1. first-person singular present indicative of balançar

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /baˈlɐ̃.su/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /baˈlɐ̃.so/

  • Rhymes: -ɐ̃su
  • Hyphenation: ba‧lan‧ço

Etymology 1

From balança (scales), from Old Galician-Portuguese balança, from Late Latin bilancia, from Latin bilanx (having two scales), from bi- + lanx.

Noun

balanço m (plural balanços)

  1. swing (hanging seat)
    Synonyms: baloiço, balouço
    Crianças gostam de brincar no balanço do parque.
    Children like to play in the park’s swing.
  2. sway (swaying motion)
    Synonyms: oscilação, vaivém
    O balanço do barco é enjoativo.
    The boat’s sway is nauseating.
  3. (music, informal) rhythm (variation of strong and weak elements of sounds)
    Synonym: ritmo
    O balanço dessa música é bom para dançar.
    This song’s rhythm is good for dancing.
  4. a scrupulous examination
    Synonyms: análise, avaliação
    Fizeram um balanço da economia.
    They did a scrupulous examination of the economy.
  5. (accounting) balance (list accounting for debits and credits)
  6. equilibrium (condition of a system in which competing influences are balanced)
    Synonym: equilíbrio
Derived terms
  • balancinho (diminutive), balançozinho (diminutive)
  • balanção (augmentative)
  • balanço-d’água
Descendants
  • ? Japanese: ブランコ (buranko)

Verb

balanço

  1. first-person singular present indicative of balançar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.