bíblico

See also: biblico

Galician

Etymology

From Latin biblicus (biblical). By surface analysis, Biblia (Bible) + -ico.

Adjective

bíblico (feminine bíblica, masculine plural bíblicos, feminine plural bíblicas)

  1. biblical

Further reading

Mirandese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbi.bli.ku/

Adjective

bíblico m (feminine bíblica, masculine plural bíblicos, feminine plural bíblicas)

  1. biblical
nouns

References

“bíblico” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin biblicus (biblical). By surface analysis, Bíblia (Bible) + -ico.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈbi.bli.ku/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbi.bli.ko/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈbi.bli.ku/ [ˈbi.βli.ku]

  • Hyphenation: bí‧bli‧co

Adjective

bíblico (feminine bíblica, masculine plural bíblicos, feminine plural bíblicas)

  1. biblical

Quotations

For quotations using this term, see Citations:bíblico.

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin biblicus (biblical). By surface analysis, Biblia (Bible) + -ico.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbibliko/ [ˈbi.β̞li.ko]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ibliko
  • Syllabification: bí‧bli‧co

Adjective

bíblico (feminine bíblica, masculine plural bíblicos, feminine plural bíblicas)

  1. (religion, theology) biblical

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.