béal

See also: beal and Beal

French

Noun

béal m (plural béals)

  1. (southern France) small irrigation canal

Further reading

Anagrams

Irish

Etymology

From Old Irish bél (compare Scottish Gaelic beul, Manx beeal), from Proto-Celtic *wewlos (compare Welsh gwefl (animal lip), Cornish gwevel).[1]

Pronunciation

Noun

béal m (genitive singular béil, nominative plural béil)

  1. mouth (of the face, etc.)
  2. opening
  3. edge (of knife)
  4. muzzle (of weapon)

Declension

  • Alternate plural used in certain phrases: béala

Derived terms

  • áireamh béil (mental arithmetic)
  • amhrán an bhéil dúnta (sweet silence)
  • béal abhann (mouth, outfall, of river)
  • béal an chléibh (pit of the stomach)
  • béal an ghoile (pit of the stomach)
  • Béal Árann (Aran Sound)
  • béal báire (goalmouth)
  • béal balbh
  • béal bán (soft talk)
  • béal beag (ribbing on stocking)
  • béal beo (talk; talkativeness; the spoken language)
  • béal bocht (persistent complaint of poverty)
  • béal cairbreach (rugged mouth)
  • béal dorais (doorway)
  • béal dúnta (closed mouth; close-lipped person)
  • béal faoi
  • Béal Feirste (Belfast)
  • béal fúithi (upside down; prone)
  • béal gan chaomhnú (blabber)
  • béal gan foscadh
  • béal gan scáth
  • béal gan smid (silent, unsociable, person)
  • béal gearrtha (cutting-face in cornfield, stack etc.)
  • béal ina chónaí (discreet person)
  • béal láin (low-water mark)
  • béal le hÉirinn (open to the wide world)
  • béal marbh (dumbness, stupidity)
  • béal na bó (cowslip)
  • béal na bréige (liar)
  • béal na céille (sensible person, one who talks sense)
  • béal na fírinne (truthful person)
  • béal rásúir (razor-edge)
  • béal salach (infantile thrush; sore mouth, orf)
  • béal scair (gap between two nets connected at top)
  • béal tuile (hydrant)
  • béal-anróch (making a poor mouth, plaintive)
  • béal-láidir (rough-spoken; hardmouthed)
  • béal-leata (gaping)
  • béal-leathadh (splay)
  • béal-leathan (wide-mouthed; yawning)
  • béal-ligtheoir (rope used in opening bottom of pannier)
  • béal-líofa (fluent of speech)
  • béal-lódáilte (muzzle-loading)
  • béalach (loquacious, loose-tongued)
  • béalaireacht (orality)
  • béalaithris (oral account, tradition)
  • béalalt (bridle-joint)
  • béalán (mouthful)
  • béalbhinn (mellifluous; flattering)
  • béalbhraiteach (tender-mouthed)
  • béalchlabach (garrulous)
  • béalchliste (ready-witted)
  • béalchnáimhseáil (plaintive talk, querulousness)
  • béalchníopaireacht (mean, miserly, talk)
  • béalchrábhadh (lip-service to religion; hypocrisy)
  • béalchráifeach (sanctimonious)
  • béalchráifeacht (sanctimoniousness)
  • béalchuas (buccal cavity)
  • béalchúthail (shy to speak)
  • béaldath (lipstick)
  • béaldearg (red-lipped)
  • béaldruidte (secretive)
  • béaléachtaint ((spoken) hint)
  • béalfharaing (oropharynx)
  • béalfhileata (silver-tongued; smart-spoken)
  • béalfhliuch (drizzling; fond of a drink)
  • béalfhothainiúil (secretive)
  • béalgharbh (roughish)
  • béalghrá (lip-service)
  • béaliata (tight-lipped, secretive)
  • béalmháchail (defect of speech)
  • béalmhír (bit)
  • béalmhúinte (mannerly, polite)
  • béalóg (small opening, gap)
  • béaloideas (oral tradition; folklore)
  • béaloscailte (wide open, agape; open; open-mouthed)
  • béalráiteach (talkative; prating)
  • béalscaoilte (indiscreet, unable to keep a secret)
  • béalscáthlán (open shelter)
  • béalsceiteach (blabbing, indiscreet)
  • béalseicin (buccal membrane)
  • béalsreang (string on mouth of bag, etc.)
  • béalstóinsithe (taciturn)
  • béalteann (firm, forceful of speech)
  • béaltirim (dry-lipped, parched)
  • béaltriail (oral test)
  • braon i mbéal na gaoithe (blown drops of rain)
  • briathra béil (spoken words)
  • buinne béil (rim-wale)
  • clár béil (lid)
  • comhrá béil (gossip, hearsay)
  • cruabhéalach (hard-mouthed of horse)
  • cuas an bhéil
  • cuntas béil (oral, verbal, account)
  • deimheas béil (sharp tongue)
  • doras béil (front door)
  • éist do bhéal (shut your mouth)
  • faoi bhéal an aeir (under the open sky)
  • faoistin bhéil (oral confession)
  • folcadh béil (mouth-wash)
  • galar béil (thrush)
  • galar crúibe is béil (foot-and-mouth disease)
  • garbh-bhéal
  • gearrbhéalach (curt, abrupt)
  • gnéas béil (oral sex)
  • gunna béal-lódáilte (muzzle-loader)
  • i mbéal na gaoithe (in the teeth of the wind)
  • íde béil (verbal abuse, revilement)
  • leathadh béil (gaping)
  • luas béil (muzzle-velocity)
  • mórbhéalach (big-mouthed, blabbering)
  • orgán béil (mouth-organ)
  • píopa béil (flue-pipe)
  • port béil (lilt)
  • rá béil (verbal expression, statement)
  • raon faoi bhéal (point-blank range)
  • salachar béil (thrush; orf)
  • scagbhéalach (tattling, indiscreet)
  • slat bhéil (gunwale)
  • teagasc béil (oral instruction; oral tradition)
  • tionóntacht bhéil (parol tenancy)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
béal bhéal mbéal
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 419

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.