argallar
Galician
Etymology
From argallo (“trinket, trifle”), probably from Late Latin ergalium, from Ancient Greek ἐργαλεῖον (ergaleîon).
Pronunciation
- IPA(key): /aɾɣaˈʎaɾ/
Verb
argallar (first-person singular present argallo, first-person singular preterite argallei, past participle argallado)
- to work unproductively
- (transitive) to plan; to organize
- Synonym: planear
- (transitive) to make an arrangement along the way
- (intransitive) to plan; to ponder; to consider
- (transitive) to do something quietly or secretively
- Synonym: enredar
- Canto silencio! Que andarán a argallar os nenos?
- It's so quiet! What are the children doing?
Usage notes
This verb has usually a negative tone added to the main meaning.
Conjugation
Derived terms
- argallada
- argallán
- argallante
- argalleiro
- argallo
References
- “argallar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “argallar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “argallar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.