annu
See also: ännu
Corsican
Etymology
From Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-. Cognates include Italian anno and Portuguese ano.
Pronunciation
- IPA(key): /ãnːu/
References
- “annu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Middle English
Sassarese
Etymology
From Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably derived from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈannu/
Noun
annu m (plural anni)
- year
- E cant'anni v'hai? ― How old are you? (literally, “How many years do you have?”)
- 1866 [1770s], Antonio Martini, chapter IX, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew], London, translation of Il santo Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo (in Italian), verse 20, page 30:
- Ed eccu una femmina, chi da dodizi anni paddia un flussu di sangu, si l’accultesi a dareddu, e tucchesi l’ala di lu so’ viltiri.
- [Ed eccu una fèmmina, chi da dòdizi anni paddia un frussu di sangu, si l’accusthesi a dareddu, e tucchesi l’ara di lu so’ visthiri.]
- Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Femmina [Woman]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others] (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 21:
- Li raffi di tant’anni, li durori,
cussì tènini isthrinti
l’animi nosthri […]- The marks of many years, the pains, keep our souls entwined so
Related terms
- annadda
- annari
- annibessàriu
- annosu
- annuari
- annuariddai
- annìggiu
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.nu/
- Hyphenation: àn‧nu
Related terms
- Capudannu
- Capurannu
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.