angustiar
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin angustiāre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɐ̃.ɡus.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [ɐ̃.ɡus.t͡ʃɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(ʁ)/ [ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ɐ̃.ɡus.t͡ʃiˈa(ɾ)/ [ɐ̃.ɡus.t͡ʃɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɐ̃.ɡuʃ.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [ɐ̃.ɡuʃ.t͡ʃɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡuʃˈt͡ʃja(ʁ)/ [ɐ̃.ɡuʃˈt͡ʃja(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɐ̃.ɡus.t͡ʃiˈa(ɻ)/ [ɐ̃.ɡus.t͡ʃɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ̃.ɡuʃˈtjaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ̃.ɡuʃˈtja.ɾi/
- Hyphenation: an‧gus‧ti‧ar
Verb
angustiar (first-person singular present angustio, first-person singular preterite angustiei, past participle angustiado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin angustiāre.
Pronunciation
- IPA(key): /anɡusˈtjaɾ/ [ãŋ.ɡusˈt̪jaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: an‧gus‧tiar
Verb
angustiar (first-person singular present angustio, first-person singular preterite angustié, past participle angustiado)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive angustiar | |||||||
dative | angustiarme | angustiarte | angustiarle, angustiarse | angustiarnos | angustiaros | angustiarles, angustiarse | |
accusative | angustiarme | angustiarte | angustiarlo, angustiarla, angustiarse | angustiarnos | angustiaros | angustiarlos, angustiarlas, angustiarse | |
with gerund angustiando | |||||||
dative | angustiándome | angustiándote | angustiándole, angustiándose | angustiándonos | angustiándoos | angustiándoles, angustiándose | |
accusative | angustiándome | angustiándote | angustiándolo, angustiándola, angustiándose | angustiándonos | angustiándoos | angustiándolos, angustiándolas, angustiándose | |
with informal second-person singular tú imperative angustia | |||||||
dative | angústiame | angústiate | angústiale | angústianos | not used | angústiales | |
accusative | angústiame | angústiate | angústialo, angústiala | angústianos | not used | angústialos, angústialas | |
with informal second-person singular vos imperative angustiá | |||||||
dative | angustiame | angustiate | angustiale | angustianos | not used | angustiales | |
accusative | angustiame | angustiate | angustialo, angustiala | angustianos | not used | angustialos, angustialas | |
with formal second-person singular imperative angustie | |||||||
dative | angústieme | not used | angústiele, angústiese | angústienos | not used | angústieles | |
accusative | angústieme | not used | angústielo, angústiela, angústiese | angústienos | not used | angústielos, angústielas | |
with first-person plural imperative angustiemos | |||||||
dative | not used | angustiémoste | angustiémosle | angustiémonos | angustiémoos | angustiémosles | |
accusative | not used | angustiémoste | angustiémoslo, angustiémosla | angustiémonos | angustiémoos | angustiémoslos, angustiémoslas | |
with informal second-person plural imperative angustiad | |||||||
dative | angustiadme | not used | angustiadle | angustiadnos | angustiaos | angustiadles | |
accusative | angustiadme | not used | angustiadlo, angustiadla | angustiadnos | angustiaos | angustiadlos, angustiadlas | |
with formal second-person plural imperative angustien | |||||||
dative | angústienme | not used | angústienle | angústiennos | not used | angústienles, angústiense | |
accusative | angústienme | not used | angústienlo, angústienla | angústiennos | not used | angústienlos, angústienlas, angústiense |
Derived terms
Related terms
Further reading
- “angustiar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.