anak kunci
Indonesian
Etymology
Compound of anak + kunci, inherited from Malay anak kunci, from Classical Malay انق كونچي (anak kunci). Compare to Khmer កូនសោ (koun sao, “key”, literally “child + lock”).
Noun
anak kunci (first-person possessive anak kunciku, second-person possessive anak kuncimu, third-person possessive anak kuncinya)
Further reading
- “anak kunci” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.