altura
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese altura (13th century, Cantigas de Santa Maria), from alto (“high”) + -ura.
Pronunciation
- IPA(key): [alˈtuɾɐ]
Noun
altura f (plural alturas)
- height
- 1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 556:
- Outrosy mandamos que o dicto martin bezerra et sua moller façan outra porta a a dicta casa noua en a outra quadra via de de çima en o chaao, et que non aia altura nehuna do terreo, et que seia ancha tanto por que posa entrar longura de hun tonel a traues, et de altura por que posa entrar un ome ençima de hun caualo, et que non seia ferrada de ferro, saluo palmelas et golfoos pertenesçentes.
- Otherwise, we command that said Martin Becerra and his wife should made another gate in this new house, in the other yard, in the ground level, which should not have any elevation over the ground; it should be wide enough to enter a barrel in long, and its height must be enough for a mounted man, and it should have no iron reinforcements beyond the needed leaves and pins
- highness
- hill, height
- (navigation) deep sea, open sea
Derived terms
- á altura de (“by, nearby”)
Related terms
References
- “altura” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “altura” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “altura” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “altura” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “altura” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtu.ra/
- Rhymes: -ura
- Hyphenation: al‧tù‧ra
Related terms
Anagrams
Latin
Participle
altūra
- inflection of altūrus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese altura, from alto + -ura.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /awˈtu.ɾɐ/ [aʊ̯ˈtu.ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /awˈtu.ɾa/ [aʊ̯ˈtu.ɾa]
- (Portugal) IPA(key): /alˈtu.ɾɐ/ [aɫˈtu.ɾɐ]
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: al‧tu‧ra
Noun
altura f (plural alturas)
Derived terms
- à altura
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /alˈtuɾa/ [al̪ˈt̪u.ɾa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -uɾa
- Syllabification: al‧tu‧ra
Derived terms
- a estas alturas
- a la altura
- altura de apoyo
- altura de la vista
- altura de miras
- altura de polo
- altura de puntas
- altura del ecuador
- altura tonal
- de altura
- flota de altura
- navegación de altura
- pesca de altura
- pesca de gran altura
- piloto de altura
- salto de altura
- vértigo de la altura
Further reading
- “altura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.