alicerce
Galician
Etymology
Ultimately from Arabic الأَسَاس (al-ʔasās, “foundation”). Cognate with Portuguese alicerce and Spanish alizace.
Pronunciation
- IPA(key): [aliˈθɛɾθɪ], (western) [aliˈsɛɾsɪ]
Noun
alicerce m (plural alicerces)
- (usually in the plural) foundation
- Synonym: cimento
- base, basis
- Synonym: fundamento
References
- “alicerce” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “alicerce” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “alicerce” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.liˈsɛʁ.si/ [a.liˈsɛh.si]
- (São Paulo) IPA(key): /a.liˈsɛɾ.si/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.liˈsɛʁ.si/ [a.liˈsɛχ.si]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.liˈsɛɻ.se/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.liˈsɛɾ.sɨ/
- Hyphenation: a‧li‧cer‧ce
Etymology 1
Borrowed from Arabic الأَسَاس (al-ʔasās, “foundation”).[1][2] Cognate with Galician alicerce.
Derived terms
Verb
alicerce
- inflection of alicerçar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
- “alicerce” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “alicerce” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.