agrado
See also: agradó
Catalan
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈɡɾa.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈɡɾa.do/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈɡɾa.du/ [ɐˈɣɾa.ðu]
- Hyphenation: a‧gra‧do
Etymology 1
Deverbal from agradar (“to please”).
Noun
agrado m (plural agrados)
- contentment; satisfaction; gladness; pleasure
- the act of pleasing someone
- treat (unexpected gift)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɡɾado/ [aˈɣ̞ɾa.ð̞o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ado
- Syllabification: a‧gra‧do
Etymology 1
Deverbal from agradar.
Noun
agrado m (plural agrados)
- pleasure; satisfaction (the will or desire of someone in power)
- recibir con agrado
- receive gratefully
- 1891, Benito Pérez Galdós, Ángel Guerra:
- Mándeme usted a mí despóticamente, desahogue en mí esa fiereza, y trate a los demás con agrado y cómo se debe tratar a los semejantes.
- (please add an English translation of this quotation)
- liking (a predilection)
- Synonym: gusto
Further reading
- “agrado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.