agonizar

Portuguese

Etymology

From Ancient Greek ἀγωνίζομαι (agōnízomai).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ɡo.niˈza(ʁ)/ [a.ɡo.niˈza(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ɡo.niˈza(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ɡo.niˈza(ʁ)/ [a.ɡo.niˈza(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ɡo.niˈza(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡu.niˈzaɾ/ [ɐ.ɣu.niˈzaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡu.niˈza.ɾi/ [ɐ.ɣu.niˈza.ɾi]

  • Hyphenation: a‧go‧ni‧zar

Verb

agonizar (first-person singular present agonizo, first-person singular preterite agonizei, past participle agonizado)

  1. (transitive) to afflict, cause agony to
  2. (intransitive) to agonize (suffer with agony)

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Ancient Greek ἀγωνίζομαι (agōnízomai).

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /aɡoniˈθaɾ/ [a.ɣ̞o.niˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /aɡoniˈsaɾ/ [a.ɣ̞o.niˈsaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧go‧ni‧zar

Verb

agonizar (first-person singular present agonizo, first-person singular preterite agonicé, past participle agonizado)

  1. (intransitive) to die an agonizing death
  2. (intransitive) to agonize
  3. (intransitive) to die out
  4. (transitive, rare) to assist dying persons

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.