aceytuni
Spanish
Alternative forms
- aceituní
Etymology
Probably via unattested Late Latin sētīnus (“silken [cloth]”), from Latin sētā.[1] Very frequently folk-etymologized to derive from Arabic زيتون (“Zayton; olive”),[2] a calque of Quanzhou's former Chinese nickname 刺桐城 (Cìtóngchéng, “Tung Tree City”), after the trees which had been extensively planted there in the 10th century by Liu Congxiao,[3] but the derivation is unsupported.[1]
Noun
aceytuni
References
- "satin, n. (and adj.)" in the Oxford English Dictionary, Oxford: Oxford University Press, 1909.
- E.g., Henry Yule's "Chinchew" entry for the Encyclopædia Britannica, 9th ed., 1878.
- Kauz, Ralph. Aspects of the Maritime Silk Road, p. 145.
- 1878, Henry Yule, "Chinchew" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 673:
- Ibn Batuta informs us that a rich silk texture made here was called Zaitûniya; and there can be little doubt that this is the real origin of our word Satin,—Zettani in mediæval Italian, Aceytuni in Spanish.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.