abajo

See also: abajó

Esperanto

Moderna abajo

Etymology

From Arabic عباية, alternative form of عباءة (cloak, frock). Compare French abaya, Polish abaja, Russian аба́йя (abájja), German Abaya.

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈbajo]
  • Rhymes: -ajo
  • Hyphenation: a‧ba‧jo

Noun

abajo (accusative singular abajon, plural abajoj, accusative plural abajojn)

  1. aba, abaya

Spanish

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈbaxo/ [aˈβ̞a.xo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -axo
  • Syllabification: a‧ba‧jo

Etymology 1

From a (to) + bajo (down). Cognate to French à bas, which is also used in sense “down with”. Compare English abase.

Adverb

abajo

  1. down, downwards
    Synonyms: ayuso, yuso (both obsolete)
    Antonym: arriba
  2. downstairs
    Abajo están la cocina y el salón.
    The kitchen and lounge are downstairs.
  3. below
    Antonym: encima
Derived terms

Interjection

abajo

  1. (figuratively) down with, away with
    Antonym: viva

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

abajo

  1. first-person singular present indicative of abajar

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.