a carón de
Galician
Alternative forms
- a carom de (reintegrationist)
- a carão de (reintegrationist)
Pronunciation
- IPA(key): /akaˈɾonde̝/
Preposition
- beside, alongside, next to
- 1413, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 140:
- et outros dous terreos na cortiña do Torno, que jaz hun deles a caron doutro de Rodrigo Ares da Presa
- and another two pieces of land in the garden of Torno; one of them alongside another one which belongs to Rodrigo Ares da Presa
- 1846, Vicente Turnes, Aos augustos desposorios de Isabel II:
- Decote acarón da casa,
Vemos cousas á ó revés;
E non marran enxangadas
Que nos fan doer as siés.- Daily by our house
We see thing upside down
And there's no lack of jams
that make our temples hurt
- Daily by our house
- in direct contact with
- 1395, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 156:
- Et mando meu corpo enterrar eno moesteyro de san francisco de Santiago ante o meu moymento, que esta ante a porta da sanxpistania, em esta guisa que me lancen vistida eno abeto de san francisco, a caron da terra et jasca hy por tenpo de huun ano et huun dia, et despoys que o tornen ao moymento
- I command that my body should be buried in the monastery of Saint Francis in Santiago, before my sepulcher that is before the sacristy's door, in this way: that they should put me down dressed in the Franciscan robe, in contact with the earth, and I should lie there for a year and a day, and after this they shall put my body inside the sepulcher
References
- “acaron” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “caron” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “caron” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “a carón de” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “a carón de” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.