Sayson
Cebuano
Tagalog
Etymology
From Hokkien, possibly either 司孫/司孙 (sai-sun, “grandson of a monk or priest, such as the father having been originally adopted”)[1] or 世孫/世孙 (sè-sun, “great-great-great-great-grandson (in a male lineage)”), via Spanish Sayson.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsajson/ [ˈsaɪ̯.son], /sajˈson/ [saɪ̯ˈson]
- Rhymes: -ajson, -on
- Syllabification: Say‧son
Proper noun
Sayson or Saysón (Baybayin spelling ᜐᜌ᜔ᜐᜓᜈ᜔)
- a surname from Hokkien common among Filipinos of Chinese ancestry
References
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “司孫”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
Further reading
- Douglas, Carstairs (1873) “sai-kiáⁿ”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 407; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 407
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.