< Reconstruction:Proto-Brythonic

Reconstruction:Proto-Brythonic/angel

This Proto-Brythonic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Brythonic

Etymology

Borrowed from Latin angelus. Parallel borrowing with Old Irish aingel.

Noun

*angel m

  1. (Christianity) angel

Descendants

  • Middle Breton: ael, el
  • Old Cornish: ail
    • Middle Cornish: êl, eyl, eal
      • Cornish: el
  • Middle Welsh: angel

Reconstruction notes

The development from *ng to /j/ in the Southwestern Brythonic languages appears to be regular, although the conditions for this change have not been determined.[1][2]

References

  1. Jackson, Kenneth (1953) Language and History in Early Britain: a chronological survey of the Brittonic Languages, 1st to 12th c. A.D., Edinburgh: The University Press, →ISBN, page 509
  2. Schumacher, Stefan (1995) “Old Irish *Tucaid, Tocad and Middle Welsh Tynghaf Tynghet Re-Examined.”, in Ériu, volume 46, page 51

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “angel”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.