< Reconstruction:Proto-Austronesian
Reconstruction:Proto-Austronesian/buqaya
Proto-Austronesian
Etymology
- Proto-Austronesian: *buqaya (Blust, 2008)
The presence of buqaya (“shark”) in Puyuma of southeastern Taiwan, reflecting *buqaya (“crocodile”), suggests that when Austronesian speakers left southern Taiwan to settle the northern Philippines, the saltwater crocodile was still found in the former area. As it gradually decreased to ultimate extinction in Taiwan, the word came to be applied to its nearest functional equivalent.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /buqaya/
Descendants
- Proto-Malayo-Polynesian: *buqaya (see there for further descendants)
- Puyuma: buqaya (“shark”)
References
- Blust, Robert. 2002. "The History of Faunal Terms in Austronesian Languages" Oceanic Linguistics 41, 1:89-139.
Further reading
- Blust, Robert & Stephen Trussell, Austronesian Comparative Dictionary – *buqaya
- Wolff, J. U. (2010) Proto-Austronesian Phonology with Glossary, NY: Cornell Southeast Asia Program Publications
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.