๐ ๐๐ซ๐๐
Kashmiri
FWOTD โ 26 August 2021
Etymology
Inherited from Sanskrit เคคเคกเคฟเคคเฅ (taแธit, โlightningโ).
Pronunciation
- IPA(key): /traสสฐ/
Noun
๐ ๐๐ซ๐๐ โข (traแนญh) f (Perso-Arabic ุชุฑูููนฺพ, Devanagari เคคเฅเคฐเค )
- a cloudburst
- lightning, thunderbolt
- ๐ ๐๐ซ๐๐ ๐ฅ๐ผ๐ช๐ด ๐๐ผ ๐๐ฌ๐ฑ๐ ๐ฅ๐ผ๐๐! โ traแนญh peyi tse kalas peแนญh! โ May lightning fall upon your head! (A common Kashmiri way of berating)
- ๐ฑ๐๐ฎ ๐๐ผ ๐ ๐๐ซ๐๐ ๐ฒ๐ด๐ฏ๐๐ / ๐ฑ๐ถ ๐๐ถ ๐ ๐๐ซ๐๐ ๐ฒ๐๐ช๐ถ๐ฎ๐๐ โ sแป che traแนญh hiล. / su chu traแนญh hyuv. โ She is like lightning. / He is like lightning. (A way of praising)
- ๐ช๐ก๐ ๐๐๐ช๐ณ๐ฒ๐ ๐ ๐๐ซ๐๐ ๐ฅ๐ผ๐ช๐ด? โ yath kyฤh traแนญh peyi? โ What happened to this? (literally, โWhat lightning struck this?โ)
- c. 14th century, Lalleshwari, Lal-Vakhs:
- ๐๐ณ๐ฌ๐ถ๐ค๐ ๐๐ถ ๐ฎ๐ถ๐๐ฉ๐ฌ ๐ ๐ ๐๐ซ๐๐ช๐
๐๐ณ๐ฌ๐ถ๐ค๐ ๐๐ถ ๐ฉ๐ค๐๐ข๐ด๐ค๐ผ๐ค๐ เคเคเฅเคเคพเคฐเฅค- cฤlun chu vujamala ta traแนญay
cฤlun chu mandinฤn เคเคเฅเคเคพเคฐเฅค - Thunder and lightning must be endured. Even utter darkness in the middle of the day must be endured.
- cฤlun chu vujamala ta traแนญay
- (dated) meteorite
Interjection
๐ ๐๐ซ๐๐ โข (traแนญh)
- (with dative) curse on
- ๐ ๐๐ซ๐๐ ๐๐ผ! โ traแนญh tse! โ Curse you!
References
- S. K. Toshakhani, J. Lal Kaul, Mohiuddin Hajni, Prithvi Nath Pushp, Akhtar Mohiuddin (1968-1980) Kashir Dictionary Vol 2โ (in Kashmiri), volume 2, Jammu and Kashmir Academy of Art, Culture and Languages, page 240
- Grierson, George Abraham (1932) โ๐ ๐๐ซ๐๐โ, in A dictionary of the Kashmiri language, Calcutta: Asiatic Society of Bengal
- Elmslie, William Jackson (1872) โtraแนญโ, in A Vocabulary of the Kashmรญrรญ Languageโ, London: Church Missionary House, page 238
(quotation)
- B. N. Parimoo (1978) The Ascent of Selfโ, Motilal Banarsidass, โISBN, page 12
- Jaya Lal Kaul ((Can we date this quote?)) Lal Dedโ, page 63
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.