π²π°πΉππ
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *gaits. Cognate to Old English gΔt and Old Norse geit, and Latin haedus (βkidβ).
Pronunciation
- IPA(key): /ΛΙ‘ΙΛts/
Noun
π²π°πΉππ β’ (gaits) f
- (hapax) goat (animal)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Book of Nehemiah (Codex Ambrosianus D) 5.18:[1]
- πΎπ°π· π
π°π πππ°π΅πΏπΌπ°π½ π³π°π²πΉπ ππΉπΆπΏπ· πππΉπΏπ Β·π°Β· π»π°πΌπ±π° π²π°π
π°π»πΉπ³π° Β·π΅Β· πΎπ°π· π²π°πΉππ [Β·π°Β·] π²π°πΌπ°π½π
πΉπ³π° π
π°π πΌπΉπ; πΎπ°π· π±πΉ Β·πΉΒ· π³π°π²π°π½π π²π°π π
π΄πΉπ½ π°π»π»π°πΉ πΈπΉπΆπ°πΉ ππΉπ»πΏππ½π°πΉ πΎπ°π· π°π»π»π°πΉ πΈπΉπΆπ°πΉ πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½; πΎπ°π· π°π½π° πΈπ π°π»π»π° π·π»π°πΉπ ππ°πΏππ°πΌπ°πΈπ»π΄πΉπ πΌπ΄πΉπ½πΉπ π½πΉ πππΊπΉπ³π°, πΉπ½ πΈπΉπ π΄πΉ π½πΉ πΊπ°πΏππΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ πΈπ πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½ πΉπ½ πΈπ°πΉπΌ π
π°πΏππππ
π°πΌ.
- jah was fraquman dagis Ζizuh stiur Β·aΒ· lamba gawalida Β·qΒ· jah gaits [Β·aΒ·] gamanwida was mis; jah bi Β·iΒ· dagans gaf wein allai ΓΎizai filusnai jah allai ΓΎizai managein; jah ana ΓΎΕ alla hlaif fauramaΓΎleis meinis ni sΕkida, in ΓΎis ei ni kauridΔdjau ΓΎΕ managein in ΓΎaim waurstwam.
- And there came to me for one day one calf, and I had six choice sheep and a goat; and every ten days wine in abundance of all sorts: yet with these I required not the bread of extortion, because the bondage was heavy upon this people. (Brenton Septuagint Translation).
- πΎπ°π· π
π°π πππ°π΅πΏπΌπ°π½ π³π°π²πΉπ ππΉπΆπΏπ· πππΉπΏπ Β·π°Β· π»π°πΌπ±π° π²π°π
π°π»πΉπ³π° Β·π΅Β· πΎπ°π· π²π°πΉππ [Β·π°Β·] π²π°πΌπ°π½π
πΉπ³π° π
π°π πΌπΉπ; πΎπ°π· π±πΉ Β·πΉΒ· π³π°π²π°π½π π²π°π π
π΄πΉπ½ π°π»π»π°πΉ πΈπΉπΆπ°πΉ ππΉπ»πΏππ½π°πΉ πΎπ°π· π°π»π»π°πΉ πΈπΉπΆπ°πΉ πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½; πΎπ°π· π°π½π° πΈπ π°π»π»π° π·π»π°πΉπ ππ°πΏππ°πΌπ°πΈπ»π΄πΉπ πΌπ΄πΉπ½πΉπ π½πΉ πππΊπΉπ³π°, πΉπ½ πΈπΉπ π΄πΉ π½πΉ πΊπ°πΏππΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ πΈπ πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½ πΉπ½ πΈπ°πΉπΌ π
π°πΏππππ
π°πΌ.
Declension
Only the nominative singular is attested. Based on the declensions in other Germanic languages, this noun is probably a consonant stem in Gothic as well. But the possibility of an i-stem cannot be entirely ruled out.
Coordinate terms
- π°πΏπ·ππ° (auhsa, βoxβ)
- π»π°πΌπ± (lamb, βsheep, lambβ)
- πΏπ»π±π°π½π³πΏπ (ulbandus, βcamelβ)
- ππ π΄πΉπ½ (swein, βpigβ)
Derived terms
- π²π°πΉππ΄πΉπ½ (gaitein, βkidβ)
References
- Nehemiah chapter 5 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Lehmann, Winfred P. (1986) βG.27 gaitsβ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistβs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 140
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 134
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.