π±πΉππ°πΉππ±π°π½
Gothic
Etymology
From π±πΉ- (bi-) +β ππ°πΉππ±π°π½ (Ζairban, βto walkβ).
Pronunciation
- IPA(key): /biΛΚΙrban/, [biΛΚΙrΞ²an]
Verb
π±πΉππ°πΉππ±π°π½ β’ (biΖairban)
- (transitive) to throng around
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 8:45b:
- ππ°π»πΆπΎπ°π½π³, πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½π π±πΉππ°πΉππ±π°π½π³ πΈπΏπΊ πΎπ°π· πΈππ΄πΉπ·π°π½π³, πΎπ°π· π΅πΉπΈπΉπ: ππ°π ππ° ππ΄πΊπ°π½π³π πΌπΉπ?
- talzjand, manageins biΖairband ΓΎuk jah ΓΎreihand, jah qiΓΎis: Ζas sa tΔkands mis?
- Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me? (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 8:45b:
Conjugation
Class 3 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π±πΉππ°πΉππ±π°π½ biΖairban | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π±πΉππ°πΉππ±π° biΖairba |
π±πΉππ°ππ± biΖarb |
π±πΉππ°πΉππ±π°π³π° biΖairbada | |
2nd singular | π±πΉππ°πΉππ±πΉπ biΖairbis |
π±πΉππ°πππ biΖarft |
π±πΉππ°πΉππ±π°πΆπ° biΖairbaza | |
3rd singular | π±πΉππ°πΉππ±πΉπΈ biΖairbiΓΎ |
π±πΉππ°ππ± biΖarb |
π±πΉππ°πΉππ±π°π³π° biΖairbada | |
1st dual | π±πΉππ°πΉππ±ππ biΖairbΕs |
π±πΉππ°πΏππ±πΏ biΖaurbu |
β | |
2nd dual | π±πΉππ°πΉππ±π°ππ biΖairbats |
π±πΉππ°πΏππ±πΏππ biΖaurbuts |
β | |
1st plural | π±πΉππ°πΉππ±π°πΌ biΖairbam |
π±πΉππ°πΏππ±πΏπΌ biΖaurbum |
π±πΉππ°πΉππ±π°π½π³π° biΖairbanda | |
2nd plural | π±πΉππ°πΉππ±πΉπΈ biΖairbiΓΎ |
π±πΉππ°πΏππ±πΏπΈ biΖaurbuΓΎ |
π±πΉππ°πΉππ±π°π½π³π° biΖairbanda | |
3rd plural | π±πΉππ°πΉππ±π°π½π³ biΖairband |
π±πΉππ°πΏππ±πΏπ½ biΖaurbun |
π±πΉππ°πΉππ±π°π½π³π° biΖairbanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π±πΉππ°πΉππ±π°πΏ biΖairbau |
π±πΉππ°πΏππ±πΎπ°πΏ biΖaurbjau |
π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ³π°πΏ biΖairbaidau | |
2nd singular | π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ biΖairbais |
π±πΉππ°πΏππ±π΄πΉπ biΖaurbeis |
π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπΆπ°πΏ biΖairbaizau | |
3rd singular | π±πΉππ°πΉππ±π°πΉ biΖairbai |
π±πΉππ°πΏππ±πΉ biΖaurbi |
π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ³π°πΏ biΖairbaidau | |
1st dual | π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ
π° biΖairbaiwa |
π±πΉππ°πΏππ±π΄πΉπ
π° biΖaurbeiwa |
β | |
2nd dual | π±πΉππ°πΉππ±π°πΉππ biΖairbaits |
π±πΉππ°πΏππ±π΄πΉππ biΖaurbeits |
β | |
1st plural | π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπΌπ° biΖairbaima |
π±πΉππ°πΏππ±π΄πΉπΌπ° biΖaurbeima |
π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ½π³π°πΏ biΖairbaindau | |
2nd plural | π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπΈ biΖairbaiΓΎ |
π±πΉππ°πΏππ±π΄πΉπΈ biΖaurbeiΓΎ |
π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ½π³π°πΏ biΖairbaindau | |
3rd plural | π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ½π° biΖairbaina |
π±πΉππ°πΏππ±π΄πΉπ½π° biΖaurbeina |
π±πΉππ°πΉππ±π°πΉπ½π³π°πΏ biΖairbaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π±πΉππ°πΉππ± biΖairb | |||
3rd singular | π±πΉππ°πΉππ±π°π³π°πΏ biΖairbadau | |||
2nd dual | π±πΉππ°πΉππ±π°ππ biΖairbats | |||
2nd plural | π±πΉππ°πΉππ±πΉπΈ biΖairbiΓΎ | |||
3rd plural | π±πΉππ°πΉππ±π°π½π³π°πΏ biΖairbandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π±πΉππ°πΉππ±π°π½π³π biΖairbands |
π±πΉππ°πΏππ±π°π½π biΖaurbans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 61
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.