πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½

Gothic

Etymology

From 𐌱𐌹- (bi-) +β€Ž πˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½ (Ζ•airban, β€œto walk”).

Pronunciation

  • IPA(key): /biΛˆΚΙ›rban/, [biΛˆΚΙ›rΞ²an]

Verb

πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½ β€’ (biΖ•airban)

  1. (transitive) to throng around
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 8:45b:
      π„πŒ°πŒ»πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³, πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³ 𐌸𐌿𐌺 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπ‚πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πŒ³, 𐌾𐌰𐌷 πŒ΅πŒΉπŒΈπŒΉπƒ: πˆπŒ°πƒ πƒπŒ° π„πŒ΄πŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΌπŒΉπƒ?
      talzjand, manageins biΖ•airband ΓΎuk jah ΓΎreihand, jah qiΓΎis: Ζ•as sa tΔ“kands mis?
      Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me? (KJV)

Conjugation

Class 3 strong
Infinitive πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½
biΖ•airban
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°
biΖ•airba
πŒ±πŒΉπˆπŒ°π‚πŒ±
biΖ•arb
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ³πŒ°
biΖ•airbada
2nd singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒΉπƒ
biΖ•airbis
πŒ±πŒΉπˆπŒ°π‚π†π„
biΖ•arft
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΆπŒ°
biΖ•airbaza
3rd singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒΉπŒΈ
biΖ•airbiΓΎ
πŒ±πŒΉπˆπŒ°π‚πŒ±
biΖ•arb
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ³πŒ°
biΖ•airbada
1st dual πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±π‰πƒ
biΖ•airbōs
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΏ
biΖ•aurbu
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°π„πƒ
biΖ•airbats
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΏπ„πƒ
biΖ•aurbuts
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΌ
biΖ•airbam
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΏπŒΌ
biΖ•aurbum
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
biΖ•airbanda
2nd plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒΉπŒΈ
biΖ•airbiΓΎ
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΏπŒΈ
biΖ•aurbuΓΎ
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
biΖ•airbanda
3rd plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³
biΖ•airband
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΏπŒ½
biΖ•aurbun
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
biΖ•airbanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΏ
biΖ•airbau
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΎπŒ°πŒΏ
biΖ•aurbjau
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
biΖ•airbaidau
2nd singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπƒ
biΖ•airbais
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ΄πŒΉπƒ
biΖ•aurbeis
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
biΖ•airbaizau
3rd singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉ
biΖ•airbai
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΉ
biΖ•aurbi
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
biΖ•airbaidau
1st dual πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπ…πŒ°
biΖ•airbaiwa
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
biΖ•aurbeiwa
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπ„πƒ
biΖ•airbaits
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ΄πŒΉπ„πƒ
biΖ•aurbeits
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
biΖ•airbaima
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
biΖ•aurbeima
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
biΖ•airbaindau
2nd plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒΈ
biΖ•airbaiΓΎ
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ΄πŒΉπŒΈ
biΖ•aurbeiΓΎ
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
biΖ•airbaindau
3rd plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
biΖ•airbaina
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
biΖ•aurbeina
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
biΖ•airbaindau
Imperative
2nd singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±
biΖ•airb
3rd singular πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
biΖ•airbadau
2nd dual πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°π„πƒ
biΖ•airbats
2nd plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒΉπŒΈ
biΖ•airbiΓΎ
3rd plural πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
biΖ•airbandau
Present Past
Participles πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
biΖ•airbands
πŒ±πŒΉπˆπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒ°πŒ½πƒ
biΖ•aurbans

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 61
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.