πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ

Gothic

Etymology

From Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *hβ‚‚entΓ­os. Cognates include Old English ende, Ancient Greek ἀντίος (antΓ­os, β€œfacing, opposite”) and Sanskrit ΰ€…ΰ€¨ΰ₯ΰ€€ΰ₯ΰ€― (antya, β€œlast”).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈan.diːs/

Noun

πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ β€’ (andeis) m

  1. end (final point in space or time)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 1:33:
      𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½π‰πŒΈ πŒΏπ†πŒ°π‚ πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ° πŒΉπŒ°πŒΊπ‰πŒ±πŒΉπƒ 𐌹𐌽 𐌰𐌾𐌿𐌺𐌳𐌿𐌸, 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒΉπŒ½πŒ°πƒπƒπŒ°πŒΏπƒ πŒΉπƒ 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ.
      jah þiudanōþ ufar garda iakōbis in ajukduþ, jah þiudinassaus is ni wairþiþ andeis.
      And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. (KJV)
  2. end (cessation)
    Antonym: πŒ°πŒ½πŒ°πƒπ„π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ (anastōdeins)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 3:26:
      𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πƒπŒ°π„πŒ°πŒ½πŒ° πŒΏπƒπƒπ„π‰πŒΈ 𐌰𐌽𐌰 πƒπŒΉπŒΊ πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ³πŒ°πŒΉπŒ»πŒΉπŒΈπƒ π…πŒ°π‚πŒΈ, 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½, 𐌰𐌺 𐌰𐌽𐌳𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸.
      jah jabai satana usstōþ ana sik silban jah gadailiþs warþ, ni mag gastandan, ak andi habaiþ.
      And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. (KJV)
  3. end (purpose)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Timothy 1:5:
      𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ πŒΉπƒπ„ πŒ°πŒ½πŒ°πŒ±πŒΏπƒπŒ½πŒ°πŒΉπƒ π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ° πŒΏπƒ πŒ·π‚πŒ°πŒΉπŒ½πŒΎπŒ°πŒΌπŒΌπŒ° πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒΉπŒΈπ…πŒΉπƒπƒπŒ΄πŒΉπŒ½ πŒ²π‰πŒ³πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 πŒΏπŒ½πŒ·πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°π‚π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉ,
      aþþan andeis ist anabusnais friaþwa us hrainjamma hairtin jah miþwissein gōdai jah galaubeinai unhindarweisai,
      Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: (KJV)

Usage notes

The phrase 𐌿𐌽𐌳 𐌰𐌽𐌳𐌹 (und andi) (Luke 18:5) is used with the sense of "in the end, eventually". It may be a calque of Ξ΅αΌ°Ο‚ τέλος (eis tΓ©los) with the same meaning.

Declension

This noun is mostly declined as an a-stem, but for the accusative plural, a variant form πŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ½πƒ (andins) is attested instead.

Masculine mixed i/a-stem
Singular Plural
Nominative πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
andeis
*πŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ
*andjōs
Vocative *𐌰𐌽𐌳𐌹
*andi
*πŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ
*andjōs
Accusative 𐌰𐌽𐌳𐌹
andi
πŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ½πƒ
andins
Genitive *πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
*andeis
*𐌰𐌽𐌳𐌾𐌴, *𐌰𐌽𐌳𐌴
*andjΔ“, *andΔ“
Dative 𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰
andja
𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌼
andjam

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.